Slovo pro dnešní den: ČEŠI
|
Hned na začátku musím říct, že i když vlastně není běžnější české slovo než slovo český, odborníci si ani zdaleka nejsou jistí, jak tohle slovo vzniklo, proč si naši dávní předkové začali říkat Češi a podle sebe pak pojmenovali zemi, v níž žili. Ano, tohle je skoro jisté. Nejprve bylo pojmenování slovanského kmene, usedlého na slánské a bělohorské plošině, jménem Češi a od nich pak získala jméno krajina. O výklad vzniku slova Čech se samozřejmě pokoušela dlouhá řada badatelů. Pokud vím, první byl Josef Dobrovský, který v roce 1782, v předmluvě k Pelclovým Dějinám českým navrhoval výklad od slovesa četi, číti, z něhož jsou dnešní výrazy začít, počít, načít, počátek. Dobrovský tvrdil, že "Čech tedy - od četi znamená něco jako započetí, započínající, respektive někdo, kdo dělá začátek, případně bydlí na začátku národního společenství". Toto pojmenování tedy dostala skupina těch Slovanů, kteří šli směrem na západ jako první, jimiž slovanská kolonizace počínala.
Tento výklad slova Čech se nelíbil dalšímu našemu obrozeneckému velikánovi Josefu Jungmannovi. Ten tvrdil, že jde prostě o zdrobnělinu od osobního jména Česlav. Třetí slavný obrozenec Šafařík tvrdil, že tu jde nepochybně o sloveso čaju, tedy čekám, ale jak sám přiznával, nevěděl, na co by staří Čechové měli tak usilovně čekat, že od toho dostali jméno. V 80. letech 19. století se pak psalo o možnosti, že pojmenování Čech nějak souvisí se starým ruským slovesem čechanuť, tedy bojovat a od 90. let předminulého století se už jazykovědci začali blížit výkladu, který se za nejpravděpodobnější pokládá dnes. Problémem, jak slovo Čech vlastně vzniklo, se začal zabývat Josef Dobrovský, po něm Josef Jungmann, pak Pavol Josef Šafařík, každý z nich měl jiný názor a ještě jiný názor měli ti, kteří o původu slova Čech psali v 90. letech 19. století. Abych předal dál všechny výklady slova Čech, které znám, musím ještě dodat, že toto pojmenování se vysvětlovalo také z významu jinoch, protože ve slovinštině je pro jinocha a pro Čecha jedno slovo, které zní čeh, dále že se uvažovalo o německém zeche, pořadí, pořádek, člen spolku, takže Čech by prý znamenalo člen nějakého uspořádaného společenství. Podle článku Záviše Kalandry z roku 1940 staré čech rovná se suchý, takže slovem Čechy se nejprve označovala místa suchá, vyprahlá, takříkajíc stepního charakteru. Ani současnost problém původu slova Čech nevyřešila. V nejnovějším etymologickém slovníku Jiřího Rejzka se sice za nepřijatelnější pokládá výklad ze základu čel-, který je ve slovech čeleď a člověk, jsou ale i současní badatelé, kteří mají mnoho argumentů pro výklad ze slova ve významu mladík, a to prý mladík s vlasy a vousy, a filozof Milan Machovec se ve své knížce Indoevropané v pravlasti přikláněl k původně Dobrovského teorii o čelnosti kmene Čechů, kteří se prý původně jmenovali Vltavici a pak byli, proto, že vyčnívali, že se stali hegemonem zdejších kmenů přejmenováni na Čechy. |
datum: 21. Března 2009 - 12:47 | autor: samor2
Dnes je:
Pátek 18.05.2012
Svátek má:
Nataša
Poslat přání?
Již brzy
Souhrnné RSS: Aktuální články | Nové zprávy | O čem diskutujeme | O čem píšeme?
| | Mapa webu
© 2007 PLUS DESIGN & MARKETING s. r. o. | O provozovateli | Reklama na našem webu | Partneři | Nápověda | Používáme náhledy Thumbshots
Tak jsem z toho jelen ....
23. Března 2009 - 23:52 — AkčibabTedy, skvělý a podrobný výklad, jen - bohužel - jsem nějak nepochopila větu : " od 90.let předminulého století se už jazykovědci začali blížit výkladu, který se za nejpravděpodobnější pokládá dnes " - ať čtu, jak čtu, nevím, který to vlastně je
Zdraví Dana Dagmara
teda Baruš
22. Března 2009 - 20:15 — OlinaTo je přímo učený výklad. Ano, měla jsem na mysli - němý=Němec. To jest - já mu nerozumím, je pro mě jako by byl němý. Díky
němec
22. Března 2009 - 19:55 — BarčaEtymologický slovník jazyka českého uvádí následující výklad slova Němec:
němý: u všech Slovanů: slovensky nemý, atd. K tomu náleží i Němec. Je to třeba chápati tak, že němý značilo nejen němého, ale především snad i toho, kdo vydává nezřetelné, nedělené, nesrozumitelné zvuky, jako cizinec, cizinci pak Slovanům byli především Němci, poněvadž s nimi měli nejvíce co činit, oni pronikali jako kolonizátoři, věrozvěstové, obchodníci, dobyvatelé. (Jiné výklady slova Němec, např. od germánského kmene Nemetes, jsou méně pravděpodobné). - Slovo málo jasné. Původní podobu snad ukazuje lotyšské mems němý (slovans, asi disimilace m-m > n-m?), to pak asi souvisi s ruznotvarým zvukomalebným slovesem pro nezřetelné mluvení, bručení apod.
MACHEK, Vaclav. Etymologicky slovnik jazyka ceskeho. Fotoreprint podle 3. vyd. Praha :
no pěkný
21. Března 2009 - 23:40 — OlinaTakže my ani nevíme, co jsme vlastně zač. To už to ostatní vzali lépe, když nám říkají Bójové - Bohemove - Bohemia. A povšimněte si, co vlastně slovo bohém znamená dnes. Nebo když řekneš v Itálii, že jsi "čeko", tak ti seženou bílou hůl. Teda nemáme to jednoduché. Ale kladu otázku - hádanku: proč říkáme Němcům Němci?